Friday, March 20, 2009

script


Name of show:
Mother's Neon Tomato

Complete show length: 7:31-10:41

Episode 1 topic: What's on a Tomato's mind?
Into music: "Welcome to Mother3 World" Time: 3:48
Intro: 20-40 sec Min: 1-2 min
Im here with Tomato and were going to interview him on his recent rom translation and on him personally.

1. What do the companies think about what your doing?
"We know what we're doing isn't 100% legal. But even so, we try our best not to step on companies' toes. In fact, I've received a number of e-mails in the past from professionals inside major game companies giving their thanks, offering to buy me drinks sometime, stuff like that. What we do is appreciated, but in a hidden way, I think."

2. The translation patch receiving over a hundred thousand downloads in the first week of release. "The response was a lot bigger than we expected, and it was awesome how excited and positive everyone was during the project. I originally thought we'd get a couple dozen thousand downloads total, but we quickly passed the 100,000 mark after the release. With off-site mirrors and such, the real number is probably like double that. When I think about that, I'm just like, 'Damn.' It's really cool that this little project on the Internet could make so many people happy."

Into music: "Gentle Rain" Time: 4:59
Segment: Translating
Min: 1:30-2:30

3. What lead you to becoming a translator?
"I had absolutely no idea what I really wanted to do with my life after graduation. I would switch majors and still not be happy, so I eventually decided take out a loan and spend a year studying in Japan to get out of my rut. It was an expensive gamble. While I was there, I heard about some ROM hackers who needed help translating scripts, so I offered my services. The first day I started, I instantly knew I wanted to do this for a living, and after that, it became a kind of quest to constantly improve my skills. That feeling of finally knowing what you want to do is so good."

4. How do you go about translating the rom?
"There are basically two major parts of a ROM translation, whether it's for the SNES or any other system: the hacking part and the translating part. First, the hacker has to locate the game's font and produce what's called a table. Using this, the hacker can then start to locate the text data. Once it's been found and figured out, the hacker can then dump the Japanese text to a file. The translator then takes this file and translates it. The translator usually just types the translated text using something like Notepad, but for really big projects, the hacker might create a custom program to make it easier on the translator. Sometimes, a person adept at editing/revising is brought in to smooth the text out afterward. Meanwhile, the hacker alters the existing font to have English letters if the font didn't already have any. The translated script can then be inserted back into the game. Of course, it's all a lot harder and takes a lot more time than that overview suggests, and the process can vary greatly from game to game and person to person."

Into music: "Pollyanna" Time: 3:00
Min: 1-2 min

5. Do you make any money for hacking a rom?
"First and foremost, ROM translation is a hobby, not a way to earn money or stick it to the man. As an example, the central hub for ROM hacking and translating, romhacking.net, won't post translations for recent games, and in some cases, like with the Mother 3 project, we were fully prepared and willing to stop our work immediately if there had been any word from the game's IP owner. In general, I think all respectable fan translators know exactly what they're doing, and only work on translations out of love. I think companies understand this, and it's this mutual understanding that has kept ROM translators free from cease-and-desist letters."
8. Whose your favorite mother 3 Character? “I don’t know it’s hard to choose”
9. What’s your favorite scene in mother 3
“Probably when Flint finds out about Hinawa”
10. Would you like to be a translator for a mother anime if there was ever one? “Are you kidding, hell yes”
Ok that's about it, Thank you for your time Tomato and I hope to see more of your work in the future.
Ending Music Clip:"We miss you-Theme of love" Min: 3:41

Monday, March 16, 2009

Wednesday, February 4, 2009

activity 1

















http://nocturnal-devil.deviantart.com/art/Evil-Grass-41586930

Connotative Meaning: The associated or secondary meaning of a word or expression in addition to its explicit or primary meaning

Example: The word run also means to start.

Explanation: In the image the term
KEEP OFF THE GRASS is used as a warning rather than a request

Wednesday, January 28, 2009

2 page and comic


Avocation

What is 1337, where did it originate, and how useful is it? The 1337 alphabet is nothing more than creating words and sentences with the use of American Standard Code for Information Interchange (ASCII) in a way that is different from its correct usage. One theory of leet’s origins states that, leet/1337 was originally used for conversations on boards. They would be used to converse about topics that were not allowed on the host sites Bulletin board system (BBS). But the whole Leet system is mostly used to make fun of other people. The people who are made fun of are mostly people who are new to the community, forum, board, thread, or game. So the original use for leet was much more useful then it is today.
If I were to write the first two sentences in leet they would look something like this:
“Wh@+ 15 1337, WhErE D1d 1T or1g1N4+3, @nD H0W u53fUL 15 IT? +Eh 1337 aLpH48et I$ N0TH1NG m0R3 +h4N Cr3A+1N9 wOrd5 anD 5enT3NCe$ W1Th +H3 u5e oF 4M3RIc@N st4nD@Rd c0De PHoR INpH0RM4TI0N 1NTeRcH4n93 (45ci1) 1N @ W4Y Th4+ 1$ DiFPher3NT fR0m 1+5 CORReCt u$4gE.” So how long did it take you read that, or could you not read it at all? The main problem with leet is this: it usually takes longer to write and it definitely takes more time to read. So why would someone take the time to write out sentences like? The only reason for using leet is for its original terrorized purpose, to be used in boards, threads, or community’s as a way to talk about topics that are not allowed by the administrator.
There are many ways to write in leet, it all really depends on the person typing/writing. the main reason for this is that there are many different ways to type in leet, an example of one way would be like this, “1 I$ 5p34K1Ng iN l33+” another way to say this in leet would look like this “1 I5 5pe@kI|\|G 1|\| LeEt”. Each letter has more than one way to be written in leet. The letter N, for example, has more than 14 ways to be written. |\|, ^/, //\\//, /\/, [\], <\>, {\}, []\, // [], /V, ₪, []\[], ]\[, and ~ are some of the ways you can type out the letter N in leet.
Leet users have also created their own suffixes. These include –xor, -age, -zorz, and sometimes the word “and”, or any word containing the word “and”, is replaced with and ampersand (&),“B&/band” this is an example of “&” being used instead of “and”. An example of -xor would be or “Hackxor” the suffix xor is the same as the suffix -er in the English language. The suffix –age is used to change any verb into a noun “ownage”. –zorz, is the final suffix of the leet writing system is strictly only supposed to be used with words that have been generated on the internet, the suffix is used to make a word plural, it can also be used to strengthen the words meaning.
Other ways people use leet is also influenced by bad grammar due to poor translations. One example would be the term “All your base are belong to us” is a good example of bad translations. The term was mocked and made fun of all over the internet, and so using bad grammar like the phrase became a joke or phenomenon, and people would purposely use bad grammar as a way to create humor. But not only is bad grammar used but bad spelling is often used as a way of enjoyment for the person typing. The main focus of spelling a word incorrectly is to spell out the word in a way that would be incorrect but if said would be the same word. The best example for this would be “teh” being used instead of “the”.
The original use for leet was much more useful then the way it is used today. When leet is used on the internet it only causes confusion. Using leet doesn’t make the writer cool or better, all it really does is segregate people. Not everyone uses leet and if you try to use it, you just might have to explain what you meant to say, or you might just be ignored.

Wednesday, January 21, 2009

Advocate 1337

For my Advocation i will focus on the langue that is 1337 (Leet). how it really serves no perpose. all it really does is confuse other people.

Friday, January 16, 2009

My desktop


I took this screenshot when I was editing a paper that I have been working on. The paper is on stereotypes. I explain what types of stereotypes are used, how often they are used, and where they are used. I was also doing research on the internet at the time. I have allot of shortcuts on my desktop because I like how simple it is to just log in and have the program I want to use on the screen right away. My background was made by an artist on Deviantart, the artwork was created using characters from Eureka Seven. After I took this picture I realized how late it was and I saved the document and logged off my computer.

When composing is done in digital from little is changed. The only real difference between composing and digitally composing is the process that you go through to complete your composition. The only way you can better understand the processes of digitally composing is by doing it yourself. If you compose digitally yourself you can experience the change in process.